Uskrs Vaskrs Uskršnja Vaskršnja jaja
Shutterstock
Uskrs Vaskrs Uskršnja Vaskršnja jaja

Shutterstock

Uskrs - Vaskrs, Foto: Shutterstock

Ako ste u dilemi kako treba pravilno jedni drugima da čestitamo, treba da znate da je to zbog raznih uticaja kulturnih i vremenskih tradicija, u kojima smo se nalazili. Tako danas imamo Uskrs – srpsko narodno, Vaskrs – staro srpsko književno i crkveno i Voskresenije današnje srpsko crkveno.

Prema današnjem opšteprihvaćenom rečniku matice srpske, najpravilnije bi bilo reći: “Hristos vaskrse”! Pored toga ispravno je i “Hristos voskrese”.

Izvorni oblici reči kao što su Vaskrs, Vaskrsenije, Vaskrsnuti, Vaskrse potiču iz starog srpkog crkvenog i književnog jezika. Ove reči u prevodu označavaju uskrsnuće, odnosno ustajanje iz mrtvih i ponovno oživljavanje, piše "Telegraf".

Takozvani srpskoslovenski jezik, odnosno srpska redakcija staroslovenskog jezika, nastala je u vreme kada su Srbi primili slovensko bogosluženje i slovensku pismenost, tokom X veka. Od tada pa do prvih decenija XV veka, Srbi su pomenute reči izgovarali sa poluglasnikom iza početnog “V”, a od XV veka pa nadalje izgovaraju ih sa “A”. Dakle to je reč Vaskrs.

Negde od sredine XVIII veka do danas ruskoslovenski jezik se upotrebljava u Srpskoj pravoslavnoj crkvi kao zvaničan crkveni jezik. U tom crkvenom jeziku reči o kojima govorimo izgovaraju se na ruski način, sa “O” u prvom slogu, Voskresenije, Voskresnuti, Voskrese.

Reč Uskrs pripada srpskom narodnom jeziku, u kojem je u veoma davno vreme početno “U” dobijeno od starog početnog “V”, piše "Telegraf".

Tako da je potpuno ispravno i u duhu našeg srpskog jezika i pravoslavlja čestitati i Usrks, kao i Vaskrs. Dakle, u susret prazniku - srećan Uskrs, uz pozdrav: “Hristos Vaskrse”!

Komentari (16)

komsija

27.04.2016 15:05

E pa neće da bude! To što ste napisali je razlika ili sličnost između VASKRSE i VOSKRSE. A razlika između USKRSA iVASKRSA je OGROMNA. Uskrs je katolički i nemojte nam ga na takav perfidan način uvlačiti u naš jezik, sve u cilju vatikanske propagande da ne postoji posebno pravoslavna a posebno katolička crkva već da to bude jedno

Topalović

27.04.2016 15:46

@komsija - Apsolutno ste u pravu!

Snejsi

27.04.2016 16:07

@komsija - Tako je bre.....potpuno se slazem.....nemojte nam sad ubacivati te "uvozne" reci.Zna se odavnina kako je se govorilo,zasto sad pa na jednom moze i Uskrs.....e pa ne moze.

Susjed

27.04.2016 16:58

@komsija - U pravu ste komšija. kod katolika se kaže Uskrs i samo Uskrs, nikada Vaskrs. samo nama Srbima može da se podmetne katolicizam i mi kažemo da je svejedno. E, nije svejedno!. Ukoliko razni telegrafi, blicevi i sl. mediji budu i dalje vršili ovakvu propagandu katolicizma, ubrzo će Vaskrs biti samo arhaični izraz, a mi ćemo polako zaboraviti našu tradiciju.

matija ristanovic

27.04.2016 17:16

@komsija - vaskrs to je pravoslavni

katolkinja

27.04.2016 19:25

@komsija - nemate vi ni uskrs ni vaskrs i neznate sta znaci Isus

Мој комшија

27.04.2016 20:41

@komsija - Све си у праву, али чему латиница!? Приметио сам да је осам од девет коментара написано латиницом. Није исправно ни "Васкрсе" ни "Воскресе", ако га пишеш латиницом!

RATKO

27.04.2016 20:42

@komsija - Sasvim si u pravu komsija, i druga stvar po vasem nakaradnom misljenju trebali bi da kazemo `Hristos Uskrse`.

mm

28.04.2016 13:01

@komsija - A zasto se ne bunite kada se u nas jezik uvlace reci iz engleskog, in...abdejt....kul...fensi....lajkovati...itd. vec samo kad je u pitanju "hrvatski"?

Eee

27.04.2016 16:45

E moji Srbi, ako niste sigurni da li je Vaskrs ili Uskrs, u sta onda jeste...

Mladja

27.04.2016 17:31

Hristos Voskrese i Voistinu voskrese je staroslovenski, a ne ruskoslovenski i nemojte da pisete ono sto ne znate.

Томислав Илић

27.04.2016 18:20

Србскије је ипак рећи ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!Кажимо ипак Васкрс,јер Хрвати кажу само Ускрс,нећете никада чути да кажу Васкрс.Како то сада тумачите?

dejan

27.04.2016 20:59

kodmene ,dok smo bili u Sarajevu bilo je Vaskrs i vecine srba,a katolici koji su isto tu zivjeli rekli bi Uskrs ,sto je pogresno ,,mislim prije pola godine usao sam na sajt SPCda vidim sta je ispravno kad tamo tumace oboje je ispravno kao da se nekome ulaguju,,,,,,ljudi to su vazne stvari u srpskom rodu a mi ko pjani lutamo ovako ili onako sve tv novine kad pisu govore Uskrs sto je sramota.Bojim se za par ili desetinu godina necemo znati sta slavimo,

ja tanja

28.04.2016 07:52

Eto, voskrsle su vam devedesete! Posto vidim da ste vi svi zadovoljni i da vam je ovo jedini problem u zivotu vi voskrsavajte i uskrsavajte. Ja nemam nameru da pricam staroslovenskim jezikom, jer nas je proslost dovoljno ubila.

Bojana

28.04.2016 13:02

Naravno da je pravilno Vaskrs, jer Hristos jea Vaskrsao a ne uskrsao. Mi pravoslavci znamo sta je Vaskrs i ko je Isus Hrist jer kad god je nas Vaskrs u Jerusalimu izlazi SVETI OGANJ a kod katolika to nema!!!

комшија

28.04.2016 15:30

Само да одговорим на пар прозивки. - за корисника "мој комшија". Да ли ти је можда,којим случајем пало на памет да сам јуче писао са телефона који нема ћирилицу? - за корисника "католкиња" . Можда једино ти знаш шта је Исус, а ми остали не, али оно што је очигледно је да не знаш правопис. -за корисника "jа тања". Да ли је неко задовољан,то је индивидуално.Ти очигледно ниси. Смета ти да једном годишње изговориш једну реч на старословенском а не смета ти сваки дан "ћао,ок, комп, кул, фејк..."