Srpski je težak jezik, a Sloboda je predivna


Profimedia
Slavna glumica kaže da joj je bilo jako teško da priča na srpskom u filmu.
- Zaista mislite da je moj srpski u filmu bio dobar?! Verujte mi da sam sve vreme pričala, nisu me sinhronizovali. Hvala vam, znači kad vam iz Srbije kažu da ste dobro govorili srpski, koji nije nimalo lak. Ma pretežak je. To je bio veliki izazov, stalno sam se pitala da li ću uspeti. Ipak, za film je veoma bitan i govor tela, oči koje otkrivaju mnogo više nego reči. Trudila sam se da ne pridajem veliki značaj rečima, već osećanjima - rekla je slavna glumica za "Kurir".
Ona je otkrila i da joj je Kusta poklonio dve knjige Ive Andrića na italijanskom, koje su joj se veoma dopale, te priznala da je uz režisera naučila mnogo o našoj zemlji.
- Znala sam da ste patili kao zemlja, mnogo ružnih stvari ste pretrpeli, ali uvek se trudim da film ne posmatram iz ugla politike, već kao umetnost. Veoma je teško suditi zato što je priča o dve zemlje vrlo komplikovana. Tu se prepliću različite kulture, koje žele da kontrolišu zemlju. Zato kažem da je Srbija zemlja lepote i patnje. Teško je nama koji nismo s tih prostora da budemo sudije - kaže Monika i dodaje:
- Bilo je divno raditi tri godine u vašoj prelepoj zemlji. To je divna ljubavna priča o dvoje ljudi koji više nisu mladi, koji nemaju šta da izgube i imaju mnogo toga zajedničkog. I taj magični trenutak kad se njih dvoje sretnu... Ljubav i senzualnost su ono što mi se najviše dopada. To je predivna poruka koju Kusturica šalje.
Za Emira Kusturicu i Slobodu Mićalović, koja takođe glumi u filmu, Monika Beluči ima samo reči hvale:
- Emir je jedan od najekletičnijih ljudi koje sam upoznala. On je pisac, on je muzičar i ima tu neverovatnu energiju. Veoma je zaštitnički nastrojen, ali je imao težak posao kao glumac i reditelj. On je poput slikara. Sve što izlazi uz njega je mašta. Bilo je vrlo stresnih situacija, ponekad sam bila pogubljena, ali s njim nikad nije dosadno. Sloboda je divna žena, puna energije u svemu što radi.