KINESKI JEZIK JE MOJA PRVA LJUBAV Predivna Iva o izazovima koji je čekaju na svetskom takmičenju u Kini
Da i dalje postoje mladi ljudi koji se oslanjaju na vredan, uporan i pošten rad na sebi, kao i volju da prevaziđu i najteže izazove, dokaz je studentkinja Filološkog fakulteta Iva Ilić, koja je, iako skromno o tome govori, jedina predstavnica Srbije na svetskom takmičenju u poznavanju kineskog jezika i kulture.
Piše:Olivera Konatar
Predivna Iva bila je gost naše redakcije i sa nama razgovarala o izazovima koji je čekaju na takmičenju, ljubavi prema dalekoj Kini i razlozima zbog kojih je pre više od sedam godina odabrala jedan od najtežih jezika na svetu.
- Studiram Filološki fakultet na završnoj godini. Svih ovih godina se susrećem s pitanjem zašto sam odabrala baš kineski, a ja ne mogu da dam koncizan odgovor jer je na moju odluku uticalo dosta različitih faktora. Njihovo pismo mi je delovalo izazovno s obzirom na to da sam vizuelni tip, te da sam neizmerno želela da naučim da vladam njime. Španski, nemački, francuski jezik mi nisu delovali kao dovoljno posebni. Oduševilo me je koliko pažnje se dobija kada beli čovek progovori kineski, a to što sam bila voljna da ga učim mi je otvorilo mnoga vrata - navodi Iva, i priznaje da je naišla na veliku podršku kineskog naroda.
- Video-klipovi koje sam snimala na kineskom jeziku izazvali su pažnju kod državljana Kine i izrazili su veliko poštovanje prema tome što sam zaljubljena u njihovu kulturu. Na početku je bilo jako teško, ali sam korak po korak uspevala da savladam izazove. Ljudi iz Kine su mi govorili da savršeno govorim i svakodnevno mi upućivali podršku, ali tada nisam znala da li je to zaista tako ili su oni sami po sebi puni podrške za nas koji volimo sve što ima veze s njihovom kulturom - kaže Ilićeva, koja će se ovog popodneva uputiti u Kinu kako bi sa ostalih 138 studenata iz celog sveta započela prvu fazu upoznavanja svetskog takmičenja koje ih čeka.
- Po podne me čeka let, i pozitivna trema je i te kako prisutna. Uzbuđena sam kao nikada do sada, ali se trudim da ne budem pod pritiskom sopstvenih očekivanja. Biću ponosna ukoliko dostignem ozbiljan rezultat, a ukoliko do toga ne dođe, imam iskustvo više iz zemlje koju zaista osećam kao drugi dom. Još uvek ne znamo koje su faze takmičenja budući da se to drži u tajnosti, ali pretpostavljam da će biti iz više delova. Ocenjivaće se znanje kineskog jezika, opšte znanje, retorika, talenat. Izabrala sam spoj latino plesa s tradicionalnim kineskim. Pre toga nas čeka put u Peking, gde ćemo biti pravi turisti sa sve kišobranima i istim majicama, a nakon toga letnji kamp u kom će nas upoznavati sa svojom kulturom, nacionalnim manjinama kojih ima 56 - priča ova mlada studentkinja, kojoj je neizmerna podrška roditelja značajan vetar u leđa.
- Roditelji čvrsto veruju u moj izbor, i sve ove godine me podržavaju. Za osamnaesti rođendan su mi poklonili putovanje u Kinu. Posetili smo Peking i Šangaj jer su znali koliko mi to znači. To putovanje je bilo magično, a oni su se uverili da to što smo videli u Beogradu nije prava Kina. Dugo sam ih pripremala da tamo neće videti Blok 70, što im je postalo jasno tek kada smo tamo otišli i kada su se i oni zaljubili u tu zemlju. Danas stoprocentno podržavaju svaku moju ideju vezanu za Kinu - zaključuje Ilićeva, a nama ostaje da joj poželimo svu sreću na prestižnom svetskom takmičenju.
Strah me je da nekog ne nazovem konjem
Budući da je kineski jezik satkan od složenih tonova sa potpuno različitim značenjem, Iva priznaje da je strahovala da nekoga ne uvredi tokom razgovora.
- Tonovi su bili jako teški, jer ukoliko jedan slog ima drugi ton, automatski reč menja značenje. Jedan karakter ima više tonova i izgovora. Recimo, „ma“ je mama, a duže „maaa“ je konj. Strahovala sam da nekog slučajno ne nazovem konjem - kroz smeh navodi Iva.
PROČITAJTE KLIKOM OVDE NAJVAŽNIJE AKTUELNE VESTI
Komentari (0)